Born in 1986 in Kyiv, Ukraine, Iryna Shuvalova has authored five award-winning books of poetry, including Pray to the Empty Wells (Lost Horse Press, 2019). Her most recent and fifth book of poetry Stoneorchardwoods (2020) has been named book of the year by Ukraine’s LitAktsent Prize for Literature and received the Special Prize of the Lviv UNESCO City of Literature Book Award. In 2009, she co-edited 120 Pages of ‘Sodom,’ the first anthology of queer writing in Ukraine. Her poetry has been translated into 25 languages and published internationally, including in Modern Poetry in Translation, The White Review, Literary Hub, Die Zeit, and others. She is a member of PEN Ukraine.
Shuvalova's work as a translator includes translations into Ukrainian of novels by Yann Martel and Virginia Woolf, as well as poems by Ted Hughes, Louise Glück, and Alice Oswald. She has also translated into English the writing of modern and contemporary Ukrainian poets, including Lesia Ukrainka, Mykola Bazhan, Iurii Klen, Mykola Zerov, Ostap Slyvynskyi, and others. Her translations appeared in Words Without Borders, Modern Poetry in Translation, and Ambit, as well as multiple anthologies.
Shuvalova's research interests lie at the intersection of culture and politics in Eastern Europe. Her forthcoming academic monograph 'Donbas Is My Sparta': Identity and Belonging in the Songs of the Russo-Ukrainian War explores the impact of the war on Ukrainian society. She holds a PhD in Slavonic Studies from the University of Cambridge and an MA in Comparative Literature from Dartmouth College, where she was a Fulbright scholar. In the summer of 2023, she will be joining the University of Oslo as a postdoctoral research fellow.
Taras Shevchenko National University of Kyiv
Dartmouth College
https://irynashuvalova.com
https://cambridge.academia.edu/IrynaShuvalova
https://ua.linkedin.com/in/shuvalova